Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
ترجمه های درخواست شده - beso-csk

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

50 درحدود 50 - 41 نتایج
<< قبلی1 2 3
149
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی ELimde saç tokan GüneÅŸ Misali Mis...
ELimde saç tokan Güneş Misali Mis KoKan.Bıraktığın Tek Parçan Birde bir kocaman yaLan.Affedilmek İstemedin Nefretimi Bekledin
....Seni senden baÅŸka/Kimse kimse kimse affedemez

ترجمه های کامل
انگلیسی your sunlike mis smell hairpin
157
زبان مبداء
ترکی kandiliniz mubarek olsun
Asagidaki msg size "MP3 INDIRME MERKEZI" admini tarafindan gonderildi. Eger bu msgin spam oldugunu dusunuyorsaniz veya iceriginden rahatsiz olduysaniz asagida adresten iletisime gecin:

ترجمه های کامل
انگلیسی The msg below was sent to you by the ...
دانمارکی Beskeden nedenfor blev sendt til ...
102
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عربی نقل فؤادك حيث شئت من الهوى ....ما الحب الا للحبيب...
نقل فؤادك حيث شئت من الهوى ....ما الحب الا للحبيب الاول
كم منزل في الارض يألفه الفتي....وحنينه دوما لاول منزل

ترجمه های کامل
ترکی Gezdir gönlünü istediÄŸin heva peÅŸinde - sevgi ancak ilk sevgiliyedir
69
زبان مبداء
انگلیسی what do think about new clip for murat "Puffle...
what do think about new clip for murat "Puffle Uffle "???
Excellent
Its Ok
Bad
i need this translation to put in a webpage it's for voting to a new clip

ترجمه های کامل
ترکی Murat'ın yeni klibi
54
زبان مبداء
انگلیسی please stop all these stupid things here isn't...
please stop all these stupid things here isn't place for dating
It was typed this way : "please stope all this stupid things here isn't place for dating "
I edited (07/19) (francky)

ترجمه های کامل
ترکی Lütfen tüm ÅŸu aptalca ÅŸeyleri kesin burası flört yeri deÄŸil.
404
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Murat Boz
Selamalarr siz bu piyasadaki bir çok ünlüden daha iyisiniz bu tarkana bağlıymış gibi görünüyor tarkan tamam bir star ama vazgeçilmez de değil siz tarkanın gölgesinden yürüyerek onun piyasa performansıyla kalacakmışsınız gibi yanlış anlamayım ben gördüğümü söylüyorum ama siz oda olmazsa ayakta kalcak havayı artık verme zamanınız geldide geçiyoo bu sataşarak değilde kendi yolunuzu çizerek olacak gibi görüyorum bu tarkanında hoşuna gidecektir. ama her halukarda başarılısınız
this subject were in murat boz web bage(rising turkish singer) it talked about him and tarkan (famouse turkish singer)

ترجمه های کامل
انگلیسی Murat Boz
<< قبلی1 2 3